Giovedì, 12 Gennaio 2023 01:58

Casa dolce casa: i vocaboli da sapere

Le parole per dirlo: oggi parliamo di casa.

 

 

 

 

Tempo fa, durante una delle lezioni gratuite di inglese sul mio canale YouTube, mi è stato chiesto di lavorare anche sul lessico: così eccoci qui, oggi andiamo ad ampliare il nostro lessico. Parleremo di casa, e le espressioni/parole che andremo a vedere rientrano in quello che normalmente viene segnato come livello B1/B1+. Se sei ad un livello più basso, puoi approfittarne per fare un bel balzo in avanti: se invece il tuo livello è più alto, approfittane per fare un mega ripasso.

 

Ciò detto: pronte, attente, vie!

 

Descrivere la casa in inglese: le parole che confondono noi italiani

 

Ci sono alcune parole che ci confondono parecchio: ad esempio "balcone". Ti è mai capitato? Descrivi casa tua, vuoi dire che un balcone/poggiolo/terrazzino dove normalmente stendi il bucato e... balcony? Fa un po' troppo italiano per essere davvero così facile!

 

Eppure sì: balcone = balcony. 

 

Se ci pensi non è così peregrina come cosa: i balconi sono un qualcosa tipico delle costruzioni nei posti dove il clima è caldo. Quindi su a nord hanno preso la nostra parola e l'hanno inglesizzata, per così dire. Capita anche a loro di prendere in prestito delle parole, mica solo a noi!

 

Esiste anche "terrace", che però, appunto, è più terrazza; e la usano insieme alla parola dallo spagnolo "patio".

 

Passiamo adesso al caminetto - quanto darei per averne uno in casa, specie in questo periodo invernale! Qui gli inglese distinguono tra il camino ed il caminetto con due parole completamente diverse:

  • chimney = camino
  • fireplace = caminetto

Fireplace è abbastanza chiaro; se fai fatica a ricordarti "chimney" c'è la canzone di Mary Poppins - qui trovi il video. 

 

Abbiamo poi la cantina: che in inglese si dice "basement", oppure "cellar". Se poi siete così fortunate da avere una vera e propria cantina di vini: wine cellar.

 

Last but not least: il piano terra - questo io mi confondo anche in italiano. Se tu invece sei più brava di me, ricordati: "ground floor" - come il "ground zero" che c'è al posto delle torri gemelle per intenderci. Ogni tanto sentirai anche "first floor", segno che si confondono anche loro, non solo io!

 

E per dire che vivo in un paese?

 

Sarà che vivo a Trento, ma questa domanda mi viene fatta spessissimo!

 

Mi raccomando: paese come stato = country

Country però - lo so, può confondere ma abbia pazienza! - può essere usata come parola anche per dire che abiti in campagna: I live in the country ➡️​  vivo in campagna.

Per i centri urbani dipende dalla loro grandezza; in crescendo: village (Levico Terme) - town (Trento) - city (Rome).

 

In inglese hanno poi anche i suburbs e gli outskirts. Cosa sono?

In entrambi i casi si riferiscono a delle zone in periferia, fuori dal centro della città. In genere i suburbs sono una zona residenziale fuori dal centro di una città; mentre con outskirts ci si riferisce semplicemente a zone nella cintura periferica di una città, più distanti dal centro e non residenziali. 

 

E per chiudere: quartiere. Se sei nel Regno Unito: neighbourhood, vicinato. Se sei negli Stati Uniti: block. [Remember, Jenny from the block?!]

 

Anche per oggi siamo arrivate alla fine. Se hai dubbi o domande scrivimi!

 

 

***

Se vuoi continuare a migliorare l'inglese senza patemi d'animo iscriviti a Resfeberla newsletter pensata proprio per questo: esce ogni primo venerdì del mese e ci trovi spunti, idee, risorse così come sconti speciali sui percorsi che propongo.

 

 

Lascia un commento

Assicurati di inserire (*) le informazioni necessarie ove indicato.
Codice HTML non è permesso.

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER

Lavorano con me:

ConfindustriaConfcommercioEurocoatingFimaaFamiglia MaternaRandstadTrenitino Social TankOptoi Sicor

facebook_page_plugin
Questo sito utilizza cookie propri e si riserva di utilizzare anche cookie di terza parti per garantire la funzionalità del sito e per tenere conto delle scelte di navigazione. Per maggiori dettagli e sapere come negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie è possibile consultare la Cookie policy.