Giovedì, 23 Marzo 2023 01:13

Parliamo di soldi in inglese

Le 15 espressioni in inglese che DEVI sapere per parlare di soldi. Pronta?

 

 

  

 

Eccoci qui, con una nuova lezione dedicata al lessico: oggi parliamo di soldi, e vediamo insieme 14 espressioni che devi (sì, devi!) sapere se vuoi parlare di questo argomento. Tra queste espressioni, 8 nomi e 7 verbi: pronta? Allaccia le cinture, si parte!

 

Inglese: gli 8 sostantivi sui soldi che ti possono tornare utili

 

Iniziamo con i sostantivi: se "coin" è la moneta, "bill" è la banconota. Non solo ricevuta, conto infatti: occhio a non confonderti! E quando ti danno il resto? Il resto si chiama "change", proprio come il verbo. Infatti nei film senti spesso "keep the change", tieni il resto - per via del fatto che la mancia è abitudine.

Eh, 'sti anglofoni. Una parola mille mila significati. Cosa posso dirti per aiutarti? Nulla mi sa!

 

Poi abbiamo prestiti, e mutui. Sì, arrivate a una certa età, si parla anche di questo (ahimè).

I prestiti sono i "loan" (hai presente, che nei film spesso parlano di "student loan"? Avendo il sistema educativo privatizzato, costa uno sproposito laurearsi - e quindi molte persone si indebitano ancora prima di iniziare a lavorare. Per fortuna almeno pare abbiano dei tassi agevolati!).

I mutui invece sono i "mortgage". Occhio che la "t" è muta, quindi non serve e non bisogna dirla. Se hai difficoltà sulla pronuncia, la Bibbia resta sempre l'Online Cambridge Dictionary che ti propone sia la pronuncia britannica che quella statunitense. 

 

I prelievi al bancomat - che è la "debit card" in Inghilterra si fanno alla "cash machine", che negli Stati Uniti è l'"ATM". Se la parola "debit card" al posto di bancomat ti perplime, posso comunque rassicurarti sul fatto che la carta di credito è una banalissima "credit card". 

 

E qui invece, i 7 verbi inglesi per parlare di soldi

 

Per iniziare i soldi si guadagnano (se sei una comune mortale come me!): "to earn". Questo verbo lo puoi usare anche con altre collocazioni, ad es.: "to earn respect", guadagnarsi il rispetto.

Poi i soldi si possono spendere - vabbè, questa è facile: "to spend".

Naturalmente possiamo anche sprecarli: "to waste", proprio come i rifiuti.

Oppure li possiamo risparmiare, che in inglese si dice "to save".

 

[Non so te, ma a me l'idea di salvare dei soldi mi ha sempre fatta un po' sorridere. Comunque!]

 

Con i soldi puoi permetterti di fare degli acquisti di beni più o meno costosi. Ma come si dice "permettersi"? Eccoci qui: "to afford". I cannot afford to buy a Lamborghini, for example!

 

Naturalmente il gioco deve valere la candela: qualsiasi oggetto tu voglia acquistare, deve valerne la pena. Valere la pena? "To be worth". 

Would you buy a Lamborghini? I'm not really interested, I think expensive cars are just not worth it!

 

E poi naturalmente c'è addebitare, far pagare: "to charge". How much did they charge you for that Lamborghini?

 

 

 

 

 

Ed eccoci arrivati in chiusura anche di questa lezione. Ti è venuta in mente qualche altra parola? Scrivimi che la vediamo insieme!

  

 

***

Se vuoi continuare a migliorare l'inglese senza patemi d'animo iscriviti a Resfeberla newsletter pensata proprio per questo: esce ogni primo venerdì del mese e ci trovi spunti, idee, risorse così come sconti speciali sui percorsi che propongo.

 

Lascia un commento

Assicurati di inserire (*) le informazioni necessarie ove indicato.
Codice HTML non è permesso.

ISCRIVITI ALLA NEWSLETTER

Lavorano con me:

ConfindustriaConfcommercioEurocoatingFimaaFamiglia MaternaRandstadTrenitino Social TankOptoi Sicor

facebook_page_plugin
Questo sito utilizza cookie propri e si riserva di utilizzare anche cookie di terza parti per garantire la funzionalità del sito e per tenere conto delle scelte di navigazione. Per maggiori dettagli e sapere come negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie è possibile consultare la Cookie policy.